28.05.2008 全天

中国形象在欧洲三十年漫画中的变迁

当欧洲人开始注目东方时,他们通常是为了寻找一种“灵魂文化”和“生命的内在化”。同样,“神秘的”、带有浪漫色彩的中国在欧洲漫画界一直以来是一个备受关注的主题。5月28日晚,纽伦堡夏夜轻风习习,刚刚在今年埃尔兰根国际漫画节上倍受欢迎的中国主题漫画展品“移师”纽伦堡市中心劳伦斯广场的Sparkasse银行大厅,继续为纽伦堡及周边地区市民提供一个观照中国形象在欧洲三十年漫画中的变迁以及反思欧洲人对中国的把握的机会。主办方荣幸地邀请到了中国驻慕尼黑总领事馆王副总领事及王领事、深圳大学艺术系知名教授关玉良先生夫妇及纽伦堡市国际交流处和文化局的多位官员参加了开幕式。

另外纽伦堡地区的多位艺术家和画家共50多人也应邀参加了这一别具一格的展览。此次展览是由纽伦堡—埃尔兰根孔子学院与纽伦堡Sparkasse银行、德国中法兰肯地区奥委会以及埃尔兰根国际漫画节组委会联合举办的,为期21天。

首先,Sparkasse银行的董事会主席爱弗丁博士先生(Dr.Everding)、孔子学院院长徐艳博士先后致开幕词。爱弗丁博士先生在感谢了和孔子学院的良好合作外,还对伴随自己成长的漫画记忆犹新、回味无穷。徐艳院长回顾了这一设想的产生并对各界人士的支持表示了衷心的感谢。接着埃尔朗根大学汉学系主任朗宓谢教授(Prof.Dr.Michael Lackner)以风趣幽默的语言,回顾了欧洲自18世纪以来对中国的解读。从哲学史和文化交流史上对中国形象在欧洲变迁的研究近年来特别受到青睐,但是从欧洲的漫画着眼,解读中国,这确实是一个全新的视角。实际上,参展的漫画作品也是郎教授的个人收藏。20多年来,他一直对以中国为主题的漫画抱有非常浓厚的兴趣,由于他多年在法国和瑞士日内瓦任教授,所以法语版本的漫画在他的收藏中也占了重要的地位。漫画主题涉及诸多方面,反映了近50年来欧洲人对中国的面面观。将自己收藏的画作展出是朗教授一直以来的心愿,如今终于成为现实。对所有漫画迷和中国迷来说,这确是一个不容错过的良机。而对于孔子学院来说,这次展览也为今后的工作开拓了一种新的视角:在传播和弘扬中国语言文化的同时,也不妨对文化交流史作些回顾,对接受者的心理和视角做一些分析。

合作机构