2017纽伦堡高访团:“重走丝绸之路”

纽伦堡-埃尔兰根孔子学院积极响应“一带一路”战略,于2017年6月2日至12日组织纽伦堡大区高级代表团访问中国西部。这是孔院于2009、2011、2014年之后第四次组织代表团访华,也成为孔院高端高层路线的重要战略品牌之一。

此次高访团的主题为“重走丝绸之路”,由埃尔兰根-纽伦堡大学前校长兼纽伦堡-埃尔兰根孔子学院理事会荣誉理事长卡尔-戴尔特·克鲁斯克教授(Prof. Dr. Karl-Dieter Grüske)和纽伦堡-埃尔兰根孔子学院外方院长徐艳博士带队,纽伦堡大区政治、经济、文化、教育各界负责人共24名代表参加。他们沿着古代丝绸之路的路线,先后走访了银川、嘉峪关、敦煌、乌鲁木齐四个城市,受到了当地政府的热情接待,并与相关部门举行了一系列“丝绸之路”主题交流座谈。

第一站是美丽的宁夏首府银川。代表团首先参观了宁夏博物馆,初步了解了宁夏、中国西部及古代“丝绸之路”的历史。接下来的几天他们参观了银川市的名胜古迹,宁夏工业4.0的发展,并同宁夏自治州政府举办了“丝绸之路”主题座谈交流会,对自治州在“一带一路”的重要角色和由此赢得的经济腾飞进入了深入的交流。在欢迎晚宴上,自治州政府用全羊来款待来自纽伦堡的客人, 而宁夏“花儿”的优美曲调让德国客人也忍不住献歌一曲,对热情洋溢的款待表达发自内心的感谢之情。宁夏是中国葡萄酒最重要的产区之一,而纽伦堡大区所在的法兰肯地区也以高品质的葡萄酒享誉世界。参观充满中国文化元素的酒庄让他们仿佛回到了法兰肯,而中国葡萄酒则更让他们惊艳。代表团在银川还参观了宁夏大学并与大学相关领导举行了座谈交流会。纽伦堡—埃尔兰根大学前校长卡尔-戴尔特·克鲁斯克和宁夏大学副校长谢应忠分别介绍了两校的整体情况,并就学生语言能力培养、师资培训、科研能力及合作交流等方面进行了交流讨论。特别是宁夏大学介绍的“一带一路”政策对高校发展的影响和推动让团员对“新丝绸之路”又有了新的理解。

结束了银川的行程,高访团途经嘉峪关长城,领略了长城的雄伟和壮观,沿着丝绸之路的轨迹来到敦煌市。近年来,敦煌市与德国建立了密切的友好合作关系,敦煌市委常委、副市长陈颢会见了代表团,并向代表团一行介绍了敦煌市情民情和经济社会发展情况。高访团还参观了敦煌莫高窟及新能源建设等项目。两方面都希望借助此次会务,加深加强双方今后在文化旅游、教育医疗、新能源方面的沟通交流,促进务实合作,为中德友谊助力添彩。

最后一站为乌鲁木齐市。代表团在参观天上美丽的风景和新疆博物馆之外,还与新疆外办举办了“丝绸之路”主题座谈会,在座的有外办副主任,自治区宗教事务所负责人,新疆大学和新疆师范大学代表等。乌鲁木齐和纽伦堡大区相隔万里,都对于对方充满了好奇,这次代表团来访加深了对双方的认识和了解。比如新疆对蒙药、哈药和维药的开发和使用也让代表团对中医有了进一步的了解。

纽伦堡-埃尔兰根孔子学院一直致力于促进和加强法兰肯地区和中国的交流往来。这次的“重走丝绸之路”高访团响应“一带一路”战略,多方面促进了纽伦堡大区和中国西部的深度交流,让大家亲身见证了中国的发展成果和“一带一路”战略提出后带来的巨大机遇。

2014纽伦堡高访团:"中国梦"

由纽伦堡—埃尔朗根孔子学院组织的2014年度纽伦堡高访团"中国梦"访华之行顺利举行。此次访问得到了多方支持,特别是全国对外友好协会的大力协助。 

2014年4月17日至27日,访问团由纽伦堡市前任市长,纽伦堡-埃尔朗根孔子学院高级顾问委员会副主席勋莱博士和纽伦堡-埃尔朗根孔子学院外方院长徐艳博士带队,成员多是来自纽伦堡地区经济、政治、文化、教育各界的高层精英,走访了北京、西安、南京、杭州、深圳和香港等市,举行了一系列座谈交流活动。此次访问的主题是"中国梦"。 "中国梦"是什么? "中国梦"是"美国梦"的中国翻版吗?访问团成员带着这样的问题,走访了中国一些城市和地区,希望通过亲眼目睹中国的发展来回答心中的问题。

此次"中国梦"主题之行的首站为北京。代表团首先拜访了中国国家汉办,了解了近十年来汉语和中国文化的海外传播及其突飞猛进的发展,以及汉语梦和中国梦之间的联系。代表团还回访了中国人民对外友好协会,回顾双方五年来的友好合作。

在西安,"中华统一梦"的起始地,代表团参观了秦陵,观看了驰名中外的兵马俑,还参观了西安附近的农村,并与西安市政府领导座谈。

接下来的一站是南京,代表团与歌德学院南京分部进行座谈,交流德国人在中国、中国人在德国从事文化、语言交流的共性和区别。机会难得,话题新颖,现场场面热烈,精彩不断。

从南京奔赴浙江省省会城市杭州,途中造访了华西村。华西村作为社会主义新农村声名在外,代表团带着好奇的心情欣然前往,进行了实地考察。杭州是中国七大古都之一,风景如画。代表团参观了中国美术学院,拜会了获得普利兹克奖的王澍教授,并与师生座谈,探讨了中西方美术的异同及中外艺术特点等。

杭州的下一站是深圳。深圳自1997年就是纽伦堡的姐妹城市,30多年前就已经成为中国的经济特别区。深圳是中国经济繁荣发展的模型,以小见大可以大致领略整个中国理想的经济繁荣之路。离开深圳之后,代表团绕道香港,返回德国。2014年纽伦堡高访团"中国梦"访华之行圆满结束。

2011纽伦堡高访团:"孔子的精神遗产——预言中国未来?"

2011年10月28日至11月6日,孔院德方院长徐艳博士,纽伦堡市前任市长、孔院高级顾问委员会主席勋莱博士带领来自纽伦堡大区的22位教育、艺术、媒体、政治、经济届代表及政府高层访问中国。 此次高访团得到了全国友协的大力支持,

行程从上海开始,进入山东。山东是巴伐利亚州的伙伴省份,面积和人口与整个德国大致相仿。高访团在山东参观了五岳之尊泰山、孔子的故乡济宁以及德国曾经的殖民地青岛,行程最后在首都北京结束。

行程伊始,高访团在上海和济南即开始频繁与当地政府及不同机构的高层进行交流互动。例如:上海友协常务副会长汪小澍及山东省政协副主席王乃静教授亲自接待高访团并进行了亲切会谈。中方非常愿意与德国加强合作,这次访问期间达成了很多新的合作意向,并具体落实了很多正在进行的合作细节。其中有代表性的包括加强青少年交流及工作,参加济南妇女论坛,合作艺术展及进行艺术家互访。

高访团此次的主题为"孔子额思想遗产--对中国未来的预言?"这是一个非常值得探索的问题,特别是高访团参观了山东大学,中国孔子研究院以及孔府和孔庙之后,他们对这个问题有了更深

的思考。儒家学说在中国的复兴是上个世纪90年代以来中国文化复兴的重要一部分,孔子学院也得益于儒家学说的再度崛起。 回德国前的最后一站,高访团参观了中国国家博物馆,正赶上来自德国的以启蒙运动为主题的展览,并拜访了全国友协的总部。孔院与全国友协在过去几年成功合作过很多项目,这次与友协的高层会谈,进一步巩固并加强了与友协的进一步合作。

2009纽伦堡高访团:“奥运之后的北京”

2009 年4月9日,由德国中法兰肯地区奥委会主席、前纽伦堡市第一市长勋莱博士(Dr.Schönlein)和纽伦堡-埃尔兰根孔子学院院长徐艳博士(Dr. Yan Xu-Lackner)率领的“纽伦堡地区政府及文化界人士代表团”(以下简称“代表团”)一行25人抵达北京,开始了主旨为 “奥运之后的北京”的访问活动。去年,我院借北京第29届奥林匹克运动会的契机与中法兰肯地区奥委会在纽伦堡地区联合举办了多场中国文化展览及活动,获得 了圆满成功。而我院不仅是推广汉语、传播华夏文明的窗口,同时也以促进中德友谊为己任。此次访问时间虽然短暂,但是代表团访问了中国人民对外友好协会(以 下简称“友协”)、北京奥组委、北京市昌平区区政府,以及国家汉办和孔子学院总部、北京外国语大学、关玉良先生画室等学术艺术单位,经过交流与座谈,取得 很多共识,为纽伦堡地区中德合作的进一步发展打下了坚实的基础。

2009 年4月9日,应友协的邀请,代表团一行25人抵达春意盎然的北京,并首先赴友协参观访问。友协副会长井顿泉设宴欢迎代表团的到来,双方总结了以往的合作经 验并进一步确认了今年的合作计划,于今年6月友协将派35人组成的代表团访问纽伦堡,主持设立在纽伦堡市政厅的《孔子展》的开幕式。第二天代表团首先参观 了鸟巢和国家体育馆等奥运场馆,中心区管委会的负责人介绍了场馆并作现场报告。下午,代表团参观了中西交流的先行者——早期来华传教士的墓地以及北京的古 观象台,北京外国语大学李雪涛教授与古观象台副台长分别作报告,与大家一起回顾了几百年来中西交往的沧桑故事。而后,代表团赴北京奥组委参加题为“回顾北 京奥运”的座谈,勋莱博士是中法兰肯地区奥委会主席,他对北京奥运会的成功举行表示祝贺;原北京奥组委宣传部副部长徐达先生、教育处处长杨志成先生主持了 该座谈会并设宴邀请来宾,双方畅谈自己对北京奥运的感想与体会,气氛轻松融洽。

代 表团中不仅有中法兰肯地区奥组委的理事会成员,还有多名纽伦堡市的政府、经济和艺术界人士,为巩固纽伦堡市与北京市昌平区已有的合作,11日下午代表团来 到昌平区委,金副区长出席欢迎仪式。有意思的是,跨越亚欧大陆的货运铁路桥分别以纽伦堡和昌平为两端的终点,这也为两地区未来的经济合作提供了得天独厚的 便利条件。12日,代表团参观了北京的名胜古迹,并欣赏了传统国粹——京剧,在5000年历史的积淀中体会北京人文奥运的含义及奥运之后北京文化事业的发 展。

13 日,代表团来到北京外国语大学,受到了校长助理、国际交流处处长、孔子学院工作处处长等多名领导的热烈欢迎。北京外国语大学和弗里德里希/亚历山大-埃尔 朗根/纽伦堡共建了我们孔子学院,长期以来对我院办学和各项文化活动提供了有力的支持,为此勋莱博士特意以纽伦堡前任市长的身份发表了题为“图说纽伦堡” 的演讲,吸引了200多名德语系师生到场聆听。纽伦堡古城浓厚的文化气氛引起了大家的兴趣,学生们踊跃提问,友好的气氛令人难忘。14日,代表团访问了汉 办总部,汉办总部赵副主任、孔院工作处处长宋永波先生、欧洲部张勇、王峰先生出席欢迎会并介绍了孔子学院的历史、宗旨、分布、发展战略等,给代表团成员留 下了深刻的印象。代表团成员、特别是两位市委委员纷纷表示希望加大与孔子学院的合作力度,促进双方的合作共赢。15日,代表团访问了深圳大学教授、画家关 于良先生的画室。关玉良先生去年曾应纽伦堡市政府邀请,作为友好城市深圳的代表及奥运使者来纽伦堡参加了一年一度的“蓝色之夜”活动,为纽伦堡人展示了独 具魅力的国画艺术,并将其创作的奥运礼品“国娃”赠送给了纽伦堡市。代表团参观了他的画室,得到了热情的接待。此外,15日晚,在离开北京的前夜,代表团 还饶有兴致地聆听了刘嵩虎先生的独唱音乐会,再次欣赏了熟悉的歌声。刘先生在纽伦堡歌剧院当独唱演员达8年之久,去年7月20日在纽伦堡市政厅的奥运论坛 日活动上曾一展歌喉,如今作为中央音乐学院的教授他频繁地在北京和纽伦堡之间往来。

此 次为期一周的北京之行,让代表团成员对快速发展中的中国留下了深刻的印象,也对中国文化增加了了解。许多人表示很愿意通过孔子学院的桥梁,促进德中在各个 领域,尤其是文化交流领域的合作。有句话讲:“越是民族的,越是世界的。”孔子学院一方面把中国的历史文化、语言风俗等介绍到世界各地,一方面也把世界各 地的多样文化带回中国,使双方在这样的交往中增加对彼此的了解,这无疑是有利于世界各国间的长久友谊。而这也使孔子学院友谊使者的作用得到了充分的发挥。

Delegationsreise 2009 "Peking nach den olympischen Spielen"

Das Konfuzius-Institut Nürnberg-Erlangen organisierte vom 8. bis 16. April 2009, zusammen mit der Deutschen Olympischen Gesellschaft Mittelfranken(DOG), eine Delegationsreise mit dem Thema "Peking nach den olympischen Spielen". Die Idee zu dieser Fahrt wurde bei der Olympia-Matinee im Juli 2008 geboren, bei welcher der stellvertretende Vorsitzende des Olympischen Komitees, Herr Da Xu und Abteilungsleiter Herr Zhicheng Yang, sowie Generalkonsul Huiqun Yang zugegen waren. Neben dem Altoberbürgermeister der Stadt Nürnberg und Vorsitzenden der DOG Mittelfranken, Herrn Dr. Peter Schönlein und Frau Dr. Yan Xu-Lackner, Leiterin des Konfuzius-Instituts Nürnberg-Erlangen nahmen außerdem 23 Delegationsmitglieder, darunter hochrangige Repräsentanten der regionalen Politik und Kultur Nürnbergs, an dieser Reise teil.

In Peking angekommen, empfing die Nationale Gesellschaft zur Völkerverständigung der Volksrepublik China, die die Organisation der Reise vor Ort übernahm, die Delegationsmitglieder aus Nürnberg mit einem Willkommensbankett. Die deutsche Delegation besichtigte am nächsten Tag "Vogelnest" und traf Herrn Da Xu und Herrn Zhicheng Yang vom Olympischen Komitee zu einem Erfahrungsaustausch über die rückblickende Bewertung der Olympischen Spiele aus chinesischer Sicht.

Am darauffolgenden Tag stand ein Meeting mit der Vizebürgermeisterin des Stadtbezirks Changping an. Der 30km nördlich von Peking liegende Bezirk Changping ist nicht nur Kooperationspartner der Stadt Nürnberg, sondern war auch ein Austragungsort der olympischen Spiele 2008. Seit 2006 steht der Bezirk in enger Zusammenarbeit mit der IHK Nürnberg. Hierbei wurde vereinbart, sich im wirtschaftlichen, industriellen als auch touristischen Sektor gegenseitig zu unterstützen.

Während des einwöchigen Aufenthalts standen außerdem ausgewählte touristische Aktivitäten, wie etwa ein Besuch des Sommerpalasts, des Konfuzius-Tempels, des Platz des himmlischen Friedens, der verbotenen Stadt, als auch der Peking-Oper auf dem Programm.

Ein weiteres Highlight der Reise bildete der Besuch der Beijing Foreign Studies University, eine der Partneruniversitäten der FAU Erlangen-Nürnberg. Altoberbürgermeister und Vorsitzender der DOG, Herr Dr. Schönlein, hielt bei dieser Gelegenheit einen Vortrag vor den Professoren und den mehr als 200 Deutsch-Studenten, mit dem Thema: "Nürnberg – Geschichte einer europäischen Stadt in 10 Bildern". Die anwesenden Deutsch-Studenten lauschten gespannt den Ausführungen des Altoberbürgermeisters, stellten interessiert Fragen und schafften es, die Anwesenden, inkl. Herrn Dr. Schönlein mit der einen oder anderen Frage zum Schmunzeln zu bringen.

Den Abschluss der Reise bildete ein Besuch der Pekinger Zentrale der weltweiten Konfuzius-Institute, mit einem Vortrag des Vizepräsidenten. Dabei wurde deutlich, woher die Idee des Konfuzius-Instituts stammte, wie die zukünftige Entwicklung aussehen wird und welchen Beitrag die Konfuzius-Institute zur Unterstützung der Kulturpolitik Chinas leisten. Nach einer Woche kultureller Begegnung und Reflexion der Wirkung der olympischen Spiele in China trat die 25-köpfige Delegation am 16. April die Heimreise an.

Als Fazit lässt sich abschließend sagen, dass die Reise nicht nur für die Teilnehmer eine kulturelle Bereicherung war, sondern auch für das Konfuzius-Institut Nürnberg-Erlangen und die deutsch-chinesische Partnerschaft eine bedeutende Rolle gespielt hat. Signifikant ist jedenfalls, dass China nicht nur wirtschaftlich, sondern auch im Bereich der kulturellen Begegnung auf dem Vormarsch ist.

Gefördert durch: